第八十一章 尽职的和失职的(第3页)

 所以从外国作品入手,是理想的选择。

 角川历彦问道:“那他看上了哪些外国作品,你打听到了吗?”

 井上伸一郎从公文包里掏出一叠纸,恭恭敬敬交给了角川历彦,道:“这是近期他关注的一些外国作品,我派人收集、翻译了其中一部分。尤其要注意这部——”

 角川历彦拿起稿子,只见标题是《君の名は》,就翻看起来。

 井上伸一郎让人翻译了大概几千字,加起来10页不到,角川历彦很快就看完了,有些疑惑的问道:“轻小说?”