第二百八十章(第2页)
“另一个原因是该死的地面,由于昨夜的大雨,使得地面十分泥泞,这严重影响了我们骑兵部队的发挥。纪律加上路况两方面的原因,使得我方无法排出严整的队形,而对方却好整以暇地等待着我们进攻。”
“肯特家族的军队大概有3000名长弓手,他们扬起长弓,齐射出箭枝。那些箭枝是如此的密集,就如同下雨一样,如此的猛烈、如此的迅速。它们的力道如此之大,甚至能够穿透一些金属盔甲刺入皮肉,我方的军队中不断响起官兵中箭后的悲惨鸣叫,受惊和受伤的战马更是发疯一般地狂嘶和挣扎,失去了控制。我们一片狼藉、人仰马翻。”
“一轮又一轮的箭雨和和泥泞的地面严重地迟滞了我们的冲锋,其实长弓手造成的杀伤主要是那些防护薄弱的扈从,对于防护良好的骑士则没起什么作用,但是因为烂泥的原因,不少人选择了下马步行,由于身着重甲专门为马上冲锋设计的脚下的烂泥极大地消耗了他们的体力和严重影响了动作的灵活性,结果冲到敌军阵地后,不少人被着装轻便的敌人用铅锤和匕首结束了生命。”
“第一波骑兵冲锋失败了,但是我们的主力步兵举着盾牌继续逼近敌人,在距离约有50码时,敌方的长弓手不再朝天阻拦射击,而是直瞄直射,前面受伤的人倒地不起,后面的人则被纷纷绊倒,就是在这种不断挣扎中我们的部队耗尽了体力。”
“面对这种情况,现在看来合理的对策是用相同的远程手段换机,但是那个时候我们的弓手和弩手位于步兵和骑兵的后方,他们的射程无法覆盖到敌军,位置过于靠后的他们如果贸然射击,会伤到前面的自己人。”
戴里克海勒又羞愧又悔恨地说:“就这样,我们的进攻失败了,帕克伯爵不得不下令撤退,而敌军则趁势追杀我们。我们的人都被对方的长弓手吓破了胆,在撤退的过程中杂乱无序,再也组织不起有效的抵抗。”