第693章 雨果奖(第3页)

 “我只听说他是一个着名的导演,但没有想到他竟然还有小说作品。”

 “其实他是一个作家,只是导演的光芒太耀眼了,导致大家忽略了他会创作。”

 早在十年前,沈清就依托电视剧剧本《亮剑》,完成了整个故事的讲述。

 后续他的剧本也与出版社合作纷纷出版,就算是以小说家的身份,他的财富积累也已经到达了一流小说家的水准。

 之所以参加雨果奖这么晚,是因为三体之地球往事的译者挑选花费了一定的时间。

 幸运的是,译者也很喜欢三体之地球往事是这部电影,同样是华人,他以沈清为骄傲

 最后历时了几个月的时间,最后将三体进行了英文化。

 这对于译者来说,工作量不轻,凭借着一腔热爱和希望让世界看到华国科幻小说作品的渴望,才让他全身心的投入,最后完成了着作。

 这位翻译家完成过许多着名作品,对国家之间的文化交流作出了巨大贡献。

 沈清也收到了三体的英文版。

 看到里面优美的英文,沈清有一些沉醉。

 没有想到一本华国文化如此浓厚的小说,会被翻译的这么好。

 一个优秀的小说,优秀的译者同样重要。

 例如着名作家村上春树,其中有一位译者的名字叫做林少华,很多人事实上喜欢的是林少华,而不是村上春树。

 优秀的翻译者很重要。

 刚刚拿到三体之地球往事的英文版的华德·休姆,看完了小说后大为震撼。